The Bible has now been translated into 15 extra languages worldwide since 2018. Based on Wycliffe Bible Translators (@wycliffeuk), as of October 2019, 698 languages have the whole Bible (up from 683 in 2018), and 1,548 languages have an entire New Testomony (up from 1,534). An extra 1,138 have translated parts of the Bible (up from 1,133). However nonetheless greater than 250 million folks around the globe are completely with out Scripture of their language.
Lively translation or preparatory work is progressing in 2,617 languages in 161 international locations. Wycliffe and its companion group SIL are concerned in about three-quarters of this work.
“These are encouraging figures, and represent the tremendous work that translation teams are doing across the world,” says Peter Brassington, who compiles the statistics and helps Wycliffe to investigate them. “Changes year to year dont always look dramatic on the surface, but Bible translation requires dedicated, long-term effort, and the translations finished now often started many years ago. I joined Wycliffe in 1996: the number of languages in which there is a complete Bible has doubled in that time.”
Reflecting on the previous yr, James Poole, govt director of Wycliffe, says: “Yet again, we have seen that when people get their New Testament or Bible in their language, it makes such a difference. Seeing the joy and excitement at the dedications of the Keliko, Wamey, and Nyakyusa New Testaments in this past 12 months reminds me how much it means to people to have the Scriptures in their language. As people read the word of God with full understanding so they’re transformed in a far deeper way.”
Based on the statistics, the variety of energetic languages (together with Signal Languages) on the planet stands at 7,353. Though 3,384 languages have some parts of the Bible, there are 3,969 (overlaying 252 million folks) with not even a single verse.
“As the statistics show, there is still much work to do,” continues Poole. “Nearly 1.5 billion people don’t have the Bible in the language they understand best: thats one in five of the worlds population. Thats why Wycliffe continues to work with urgency to translate Gods word into all these languages.”
The information are present as of 1 October 2019, and are compiled from knowledge offered by way of progress.Bible by Wycliffe organizations, SIL Worldwide, United Bible Societies, and different companions. Inhabitants knowledge are based mostly on out there details about first-language audio system in SILs Ethnologue.
Wycliffe Bible Translators seeks to allow all peoples to have interaction with the Bible in a language that speaks to them greatest. It does this by way of a spread of actions, together with Bible translation, literacy and Scripture use initiatives. Presently, Wycliffe has 363 folks from the UK and Eire serving 486 million individuals who communicate 368 languages in 71 international locations. Of the 7,300 or so languages spoken worldwide as we speak, solely about 700 have the Bible. Round 1.5 billion folks (one in each 5 folks) do not need the Bible of their language. In consequence, translation of the Bible into peoples languages is without doubt one of the vital wants in world mission, to allow the expansion of evangelism and discipleship ministries.
Turn out to be a member of Bible Gateway Plus. Attempt it proper now!