Fasil Kidane, Africa subject coordinator with Deaf Bible Society says, “We do actually have around 11 translations complete right now in Africa. There are 44 countries that still have no translations in Africa. There are a few that have bits and pieces of the Bible translated.”
Kidane is a Deaf Ethiopian man residing within the US together with his spouse and son. His work with Deaf Bible contains coaching for Deaf Bible Collectively — teams that assist join the Deaf neighborhood. Kidane additionally works with signal language Bible translation groups all through Africa to supply assist in numerous capacities.
“Deaf Bible will not be doing the translations. We assist the varied groups. Being the sector coordinator, I interact with all of those groups and I determine what these translation wants are — whether or not it is funding [or] whether or not it is tools resembling laptops, cameras, [and] lighting.
“Then we also develop various trainings in regards to the technology. We provide various workshops on how they can request support. We also provide various trainings in regards to Deaf culture and how it’s different there, [and] provide consultant training so the teams can work with the consultants.”
Communication throughout the ocean may be troublesome, so Kidane and different Deaf Bible employees will typically go to Africa to conduct trainings and supply assist in-person.
The laundry checklist of African nations the place Deaf Bible at present helps translation groups contains Uganda, Tanzania, Ghana, and Rwanda.
“It’s actually essentially the first Scripture for Rwanda, so it’s the first time that they’ve ever done any type of Scripture,” Kidane says. “We’re definitely coming alongside them to offer any support that we can.”
Subsequent yr, Deaf Bible additionally has plans to assist signal language Bible translation efforts in South Sudan, Mozambique, Burundi, and eSwatini (previously Swaziland).
“There’s an additional 10 countries that have actually contacted Deaf Bible in regards to wanting a Bible translation. So we’re planning to start engaging with those countries, but we don’t know what their future holds currently. Some of those…countries [are] Cameroon, Malawi,…and then Botswana, Zambia, and Zimbabwe.”
Kidane is hopeful that a number of signal language Bible translations shall be completed within the subsequent 5 years — which implies Deaf folks in these African language teams may have entry to God’s Phrase of their coronary heart signal language for the primary time.
Deaf Bible can also be beginning a coaching college in Israel referred to as the Josiah Faculty of Translation. Plans are at present underway to ship translation groups from Uganda, Tanzania, and Rwanda to JST. Every staff will embrace a undertaking supervisor, two translators, and a video editor.
“Deaf Bible’s goal is to bring the teams up so they can continue the translations on their own…so that we can continue to get God’s Word out in all these sign languages.”
With so many eternities at stake among the many Deaf in Africa, Deaf Bible will not be losing any time. However they want assist from the worldwide Physique of Christ — each listening to and Deaf — to get God’s Phrase translated into African signal languages.
Kidane says, “We’re just asking for continued prayer throughout Africa so the translations can continue, and then continue to [be] widespread around the world.”
Additionally, Kidane invitations these close to Deaf Bible’s headquarters in Arlington, Texas to say hey! “If you guys want to get involved at Deaf Bible, we encourage people to stop by and visit Deaf Bible Society. We have interpreters on-site and we would be happy to show people around our facility.”
To assist Deaf Bible financially and put money into a Deaf Gospel motion, click on right here!
Header picture courtesy of Deaf Bible Society.