Saint Jerome translated many of the Bible from Greek and Hebrew into Latin, which helped John Wycliffe translate God’s Phrase into English. As described in this thorough abstract, Wycliffe’s handwritten manuscripts are the primary recognized English Bible translation.
Wycliffe govt Jennifer Holloran says getting God’s Phrase into each language is a necessary but monumental job – one which requires the assistance of each believer. “There is absolutely still a need for Bible translation,” she says.
“There are still more than 2,000 languages around the world that don’t have any Scripture at all. Our hope is to see something started in every language by 2025.”
Bible translation and the Church
As described right here on Wycliffe USA’s web site, there may be lots to rejoice on Bible Translation Day. Full Bibles can be found in 650 languages, and greater than 1,500 language teams have entry to the New Testomony and Scripture parts.
On the similar time, nice want stays. Not less than 7,000 spoken or signed languages* are in use in the present day, and a couple of,000 languages* nonetheless want Bible translation work to start.
The clock is ticking. Wycliffe has barely greater than 5 years remaining to see Bible translations start in each remaining language. They received’t attain their purpose with out collaboration, Holloran says.
“We worked with some other organizations to start a global partnerships team that helps us to collaborate together well. And, there are now more than 20 translation and missions organizations working on this together; so, we’d love to see more,” she continues.
“We want the U.S. Church to also see themselves in Bible translation because we believe this is part of being the body of Christ.”
There are at the moment 25,000 U.S. church buildings partnering with Wycliffe USA in prayer for Bible translation work. “We really want to put a call out to U.S. churches to be involved, to connect with us, and to be a part of this exciting era in Bible translation,” Holloran says.
“Maybe there’s a project and a place that they have a heart for and they might want to financially support that work; or, [maybe] they want to send people to go and be a part of that work.”
Discuss to God, and discover your home within the story. If He’s transferring you to provide, click on right here to see an inventory of translation tasks that want assist. Or, if He’s calling you to “go”, you’ll be able to join with Wycliffe’s mobilization workforce right here.
“We want to ‘partner back’ with the church as well,” Holloran says, “because we know that churches are wrestling with issues and they need resources.” Attain out to Wycliffe USA right here for Bible engagement assist, or take a look at the Assets web page. It’s also possible to click on right here to turn into an ongoing prayer associate, or begin a dialog about Bible Translation Day on social media
Prayer is a very powerful response of all.
Ask God to assist communities all around the globe obtain His Phrase in their very own language. Pray for communities and governments (even in case you don’t know them by identify) to be ready to welcome and obtain translation work and, in the end, the Gospel. Pray for mother-tongue translators, exegetical consultants and different vital employees to be raised up and strengthened for the duty.
If you do not know what to wish for, ask the Holy Spirit to wish in your behalf. Belief that God will accomplish His will as He deems greatest. Discover extra prayer assets right here.
*Many signal languages are nonetheless being recognized, so this quantity might improve.
Header picture courtesy of Wycliffe USA.